|
Slovníček pojmůNormostranaJedna normostrana (zkráceně „NS“) představuje 30 řádků po 60 úhozech, tj. 1800 znaků včetně mezer (cca 250 slov). Minimální účtovaný rozsah překladuMinimální rozsah účtovaného textu je 1 NS. Ověřený překladOvěřený překlad vyhotovený či ověřený překladatelem jmenovaným pro tento účel a pro daný jazyk krajským nebo městským soudem. Vyhotovený přeložený text je překladatelem pevně spojen s originálem a překladatelskou doložkou opatřenou kulatým razítkem, která je nedílnou součástí překladu. Tímto způsobem se překládají převážně osobní dokumenty, jako jsou rodné listy, oddací listy a vysvědčení, dále výpisy z obchodního rejstříku, rejstříku trestů, smlouvy, diplomy, lékařská potvrzení atd. Expresní překladPřeklad vyhotovený tentýž den, do druhého pracovního dne či přes víkend. Doporučená norma na překlad je 6 NS překladu na jeden pracovní den. Jazykové, stylistické a gramatické korektury, korektury rodilým mluvčímKorektura je kontrola jazykové a textové správnosti již přeloženého textu. Korektura zpracována odborníky z oboru. Korekturu doporučujeme vyhotovit u každého dokumentu, který bude publikován, vydáván tiskem, veřejně prezentován a stává se tak vizitkou společnosti. |
|||||||||||||||||||